?

Log in

No account? Create an account
русинский - кстати о птичках
February 27th, 2010
09:04 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
русинский
Разжился вот ксероксом машинописного учебника русинского языка неизвестного автора (не ранее 1974 года). Примеры фраз из упражнений:
1. Ису́с сказа́в апо́столам: "Ра́дуйтеся, бо ва́шѣ имена́ запи́санѣ у не́бѣ!" (Лк. 10:20). 2. Лоша́, теля́ и ягня́, то дома́шнѣ звѣря́та. 3. Днесь на Слу́жбѣ Бо́жой бы́ло мно́го дѣвча́т. 4. Константи́н Вели́кий ви́дѣв на не́бѣ крест из на́дписом: "Сим зна́менем побѣди́ш!" 5. Подкарпа́тськѣ ру́сины похо́дять из пле́мени бѣ́лых горва́тов. 6. На селѣ́ мно́го дома́шных звѣря́т, як коне́й, коро́в и ове́ць. 7. Мой брат найшо́в у лѣ́сѣ мале́ вовченя́. 8. Ку́рчатам, ка́чатам и гу́сятам тре́ба мно́го ѣ́сти. 9. Тертулiя́н сказа́в: "Кров му́чеников то сѣ́мя христия́н!" 10. Пече́не мя́со из паця́т ду́же сма́чне.
Еще:
1. Мо́є перо́ лѣ́пше, як тво́є. 2. В о́сени зла пого́да, але́ у зимѣ́ єще го́рша. 3. Єго́ а́вто вели́ке, але́ твоє́ бо́льше. 4. Хоть ва́ша хи́жа кра́сша, але ме́нша, як на́ша. 5. Аме́рика ма́є найлѣ́пшѣ доро́ги на свѣ́тѣ. 6. Мой наймоло́дший брат хво́рый, у шпита́лю. 7. Дѣвча́там ми́ла найновѣ́йша мо́да. 8. На Подкарпа́тськой Ру́си найвы́сша гора́ -- Го́верла. 9. У Фра́нцiѣ выробля́ють найлѣ́пший ко́няк. 10. Найдо́вша ноч у деце́мбрѣ, а найкоро́тша у ю́нiю.


UPD: этот учебник, оказывается, выложен: http://puluka.com/home/assets/documents/RusynLessons.pdf

Tags: ,

(34 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:ailoyros
Date:February 28th, 2010 06:57 am (UTC)
(Link)
Как они произносят ять?
[User Picture]
From:getsko_p
Date:February 28th, 2010 07:03 am (UTC)
(Link)
Вот с блога русинского писателя, о русинском языке.
http://petrovtsiy.livejournal.com/4355.html
[User Picture]
From:kcmamu
Date:February 28th, 2010 08:21 am (UTC)
(Link)
[йи] в начале слов и после гласных, [и] после согласных.
[User Picture]
From:danilov_s
Date:February 28th, 2010 08:24 am (UTC)
(Link)
"на Подкарпатской Руси.. буква «ять» традиционно произносилась, как «йи» («ї», лишь в некоторых местностях, как дифтонг «ие»).

http://derzava.com/art_desc.php?aid=226

Но источник и обоснованность сего утверждения неизвестны.
[User Picture]
From:helier49
Date:February 28th, 2010 08:16 am (UTC)
(Link)
Интересно.
[User Picture]
From:danilov_s
Date:February 28th, 2010 08:59 am (UTC)
(Link)
Я пытался пару лет назад найти в интернете какие-то систематические исследования по русинам и диалектам их языка, но не нашел. Возможно, интересная инфа есть у Magocsi (http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Robert_Magocsi).

Язык (в р-не Ужгорода) определенно ближе к соврем. русскому, чем любой иной. Что мягко говоря удивительно, учитывая, отсутствие у этого горного анкпава прямых связей с Россией. Пытаются обЪяснить сильным влиянием церковнославянского,но не убедительно, ибо непонятно, отчего так избирательно возникло это якобы влияние.
[User Picture]
From:daubmannus
Date:February 28th, 2010 09:12 am (UTC)
(Link)
определенно ближе к соврем. русскому, чем любой иной

каковы основания для такого утверждения?
[User Picture]
From:danilov_s
Date:February 28th, 2010 09:31 am (UTC)
(Link)
Кстати, кто желает, может скачать статью упомянутого русино-словако-канадца Магочи:

The Shaping of a National Identity Subcarpathian Rus, 1848-1948
http://mnib.malorus.org/kniga/43/

Я еще не прочитал, но вроде там в основном об истории, а не о языке.
[User Picture]
From:klangtao
Date:February 28th, 2010 09:18 pm (UTC)
(Link)
**Язык (в р-не Ужгорода) определенно ближе к соврем. русскому, чем любой иной**

Очень странное утверждение...
[User Picture]
From:klangtao
Date:February 28th, 2010 08:59 am (UTC)
(Link)
"ѣ"-то [і] однозначно, а вот "о" в закрытом слове как произносится? Похоже, здесь просто этимологическое написание без максимовичевых "крышечек"...

А так отличия от литературного украинского, помимо орфографии - архаизм "днесь" и общие западноукраинские "ліпше" вм. "краще", "се" см. "це", характерное опять же и для других регионов смещение ударения в сушествительніх четвёртого склонения на корень, ну, и латинские названия месяцев вместо нынешних народных. Всё-таки живая речь Подкарпатской Руси интересней.

П.С. Надеюсь, "пацята" - это поросята, а не крысята? :))
[User Picture]
From:kcmamu
Date:February 28th, 2010 09:16 am (UTC)
(Link)
паця́, паця́т-и (n) -- young pig, porkling.
[User Picture]
From:kcmamu
Date:February 28th, 2010 10:03 am (UTC)
(Link)
бы́ло, єще -- это ж не только орфография?
[User Picture]
From:daubmannus
Date:February 28th, 2010 09:00 am (UTC)
(Link)
Наш родный край. Новинка для молодежи подк. Руси. (журнал):
http://igordudnik.livejournal.com/305451.html
[User Picture]
From:daubmannus
Date:February 28th, 2010 09:03 am (UTC)
(Link)
[User Picture]
From:lamerkhav
Date:October 6th, 2010 06:40 am (UTC)
(Link)
+10
My Website Powered by LiveJournal.com