?

Log in

No account? Create an account
Кстати о разговорникахъ -- 4 - кстати о птичках
December 20th, 2005
11:10 am

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Кстати о разговорникахъ -- 4
Теперь (после вот этого: 1, 2, 3) -- избранные фразы из капитальных "Русско-французско-немецких общественных разговоров" Э. Курсье, 10-е изд., Спб., [1901].

Языки французский и немецкий

Он говорит порядочно по-французски.
Он коверкает французский язык.

Эти слоги более всего затрудняют немцев.

У вас хороший выговор.

Давно ли вы учитесь?
Еще недавно.
Учится ли она по-французски?
Она только что начинает учиться.

Всего легче научиться какому-нибудь языку в столице государства.

Выучивайте по этим разговорам дух языка.

Он худо владеет французским языком.

Оказывает ли он успехи в немецком языке?

Как зовут вашего учителя?
Его зовут Л., не знакомы ли вы с ним?
Я знаю его по слуху.
Его метода очень хороша.
Какую грамматику вы употребляете?

Матушка пошлет меня в школу для усовершенствования.

Погода (восемь страниц про погоду!)

Не тает ли?
Улицы очень грязны.
На дворе очень грязно.
Вы забрызгали меня грязью.
Карета забрызгала меня грязью.
Я в грязи с головы до ног.

Река стала.
Можно смело кататься на ногах.
Я хотел бы лучше кататься на коньках.

Не должно выходить в такую погоду.
Вы верно боитесь измокнуть?
Я боюсь испортить мое платье.

Вот превосходная зима.

Действия грома иногда бывают удивительны.

Скоро окончатся хорошие дни.

Повсюду прекрасные прогулки.
Можно всегда встретить общество.

Вина будут хороши в этом году.

В этом году совсем нет весны.
Времена года перепутались.
Ничто не подвигается вперед.
Время года очень отстало.

Жатва будет очень богатая.

Нужно скласть рожь в гумно.

Время

Посмотрите на ваши часы.
Сломано ли в них что-нибудь?
Стрелка сломана.
Пружина лопнула.
Они стоят.
Они не идут.
Они испорчены.

Посмотрите, который час на ваших карманных часах.
Они иногда останавливаются.
Они стоят уже две недели.
Надо завести мои часы.
Они не заведены.
Вчера они шли вперед.

Это неположенный час.

Театр

Большая часть новых пьес бывает освистана.

Пойдем туда с толпою.
Я никогда не видел залу столь пустою.

Дамы очень хорошо одеты.

Кто автор этой пьесы?
Он неизвестен.
Он не замедлит открыться, если пьеса его будет иметь успех.

Его жесты ловки и благородны.

В нем ничего не остается желать.

* * * * * * *

(Продолжение следует.)

UPD. Не могу немедленно не добавить вот этот кусочек:

Не угодно ли вамъ объявить мнѣ ваши имена и званiя.Voulez-vous déclarer vos noms et vos qualités.Wollen Sie mir Ihren Namen und Stand angeben.
Меня зовутъ Андреемъ.Mon nom est André.Mein Name ist Andreas.
А меня Богданомъ.Moi je m'appelle Dieudonné. Ich heisse Gottlieb.

Current Music: Поговори хоть ты со мной...
Tags: , ,

(2 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:arno1251
Date:December 20th, 2005 04:36 am (UTC)
(Link)
А меня Орлосилом :)
From:ex_l331
Date:January 21st, 2006 03:17 am (UTC)
(Link)
- Как собачту-то зовут?
- Свистом.
- Оригинально!
:-)
My Website Powered by LiveJournal.com